SSブログ

ココで一番美味しいコーヒー出す店。

  
時々行くカフェのFora da Lei (Outlaw)が
 パウリスタ新聞の8月のベスト.カフェに選ばれた。
 
受賞したので、
 すごく混むと思ってしばらく行かなかったが
 今日行ったら意外と混んではいなかった。
fl-01.jpeg
  
カップが新しくなっていた。
コーンケーキはいつものように美味しい。
fl-02.jpeg
  
壁に日本の通行手形と英語が書いてある色紙があった。
IMG_6640.jpeg
  
簡単な単語だけだけど意味がわからない。
fl-04.jpeg
  

 I start working when my coffee does

 

全部単語の意味はわかるけ意味がわからない。

Google 翻訳では『コーヒーを飲めたら仕事を始る』

 酷い翻訳だよね?

 

英会話を毎週していてTOEIC Aクラスの方に訳してもらいましょう。

 

 

 


nice!(7)  コメント(8) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 7

コメント 8

pn

飲めなかったらその日は休みだ(笑)
by pn (2024-10-22 15:11) 

HOTCOOL

飲めなくてもその日は休みだ(笑)
ここは、親知らず先生の出番ですね( ^^) _U~~
by HOTCOOL (2024-10-22 15:14) 

mutumin

コーンケーキ食べてみたいですね。日本ではないケーキですから・・・
by mutumin (2024-10-22 15:26) 

親知らず

コーヒーを飲んだら仕事を始める・・・は大意では合ってると思います。
でも、美味しい珈琲を提供するお店の言葉としては弱い。
コーヒーを飲んだら仕事をする、だと
I start working when I'm done with coffee.
或いは、I start working after coffee.
と言う具合に、あくまでも「私」が主語。
でも、このお店の文章は my coffee does と三人称。
つまり、コーヒーが何かをするって事を言いたい。
英語では同じ言葉を連用するのを避けるので多分 does はworks。
work は仕事するという意味だけでなく、効果があるという意味も。
コーヒーの効果って?カフェイン?
じゃ、「眠気覚ましの珈琲飲んでシャキッとしたら仕事するか~」
いやいや、それじゃ美味しい珈琲のお店の文句じゃない。
「美味しい珈琲飲んで、気分が上がったらお仕事しよっと」
ってな感じの意味なら、お店の言葉として良いのではないかと思います。
by 親知らず (2024-10-22 22:54) 

PBR

pnさん
pちゃんの言いたいことを意訳すると,,,モーニングコーヒーを飲まないと一日が始まらない?
確かにそういう人いるよね。
by PBR (2024-10-23 08:27) 

PBR

HCさん
やはり大御所の出番ですよね。
by PBR (2024-10-23 08:28) 

PBR

mutuminさん
昔からあるコーンケーキは素朴な味でソールスイート(?)です。
レシピを調べてみて下さい。
by PBR (2024-10-23 08:31) 

PBR

親知らずさん
いつもお世話になります。
『美味しいコーヒーを飲んで,,,』仕事前に濃いコーヒーを飲む人は多いですよね。それにはここのコーヒーが一番ていう意味なのですね。
でも、簡単な単語のわりに意味が深いですよね。
by PBR (2024-10-23 08:41) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。