SSブログ

ココに来たらココの言葉を覚えてほしい!

   
住んでいるアパートの前のカナディアン,スクールは
 土地を買い占めてどんどん大きくなっていく。
IMG_6986 2.jpeg
  
子供とお母さんが道にしゃがんで
 カナダ訛りだと思う(笑)英語で騒いでいた。
IMG_6992.jpeg
  
歩道を這っていた蝶の幼虫を落ち葉の上に乗せて
 街路樹に移してやろうとしていた。
 
ポルトガル語で「私が捕まえしょうか?」と言ったら
 「ポ語はわからないと」ポ語で答えた。
  
見ていたら,,,かなり手こずっていた。
IMG_6991.jpeg
  
英語で「私が虫を葉に乗せてあげましょうか?」と
 言おうと思った。
その前にお母さんが上手く葉っぱに乗せた。
IMG_6993.jpeg
  
英語でなんといえばよかったのかな??
 
  
  
 

nice!(5)  コメント(8) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 5

コメント 8

HOTCOOL

目立つマニキュアね^^
by HOTCOOL (2024-11-14 11:01) 

pn

日本に来て英語が通じないって怒ってる外国人いるらしいんだけど知らねーよそんな事、ここは日本だ。
by pn (2024-11-14 13:59) 

mutumin

私も思う。日本に居て、英語で聞いて来る。三沢基地だけどね。基地外に出るなら少し日本語覚えろよ!と言いたい。
by mutumin (2024-11-14 15:43) 

親知らず

Can I help you? で良いと思います。
何か手伝える事ある?って聞けば「いや、いい。」と言うか「お願い」と言うか相手に選択肢を与えているので、押しつけがましくないと思います。
それは置いておいて、そもそも食草から離れて移動中の終齢幼虫は蛹になる場所を探しているので、人間が手を貸さないで自由にさせてあげるべきじゃないかなぁ。
それで人間に踏まれたり車に轢かれたりするのも自然淘汰では?
by 親知らず (2024-11-14 22:59) 

PBR

HCさん
この色はカナダ人好みなんじゃない??
by PBR (2024-11-15 10:58) 

PBR

pnさん
次回は,,,
「英語は知らねぇよ」ココはブラジルだ!って言ってやります。
by PBR (2024-11-15 11:01) 

PBR

mutuminさん
英語は世界の標準語じゃないよね。
その国の言葉を覚えてほしいよね。
by PBR (2024-11-15 11:03) 

PBR

親知らずさん
Can I help you?の意味するところはわかりましたが、
その後の幼虫の自然の摂理を英語でカナダ人に伝えるのは無理です(笑) 
by PBR (2024-11-15 11:07) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。